Chat GPT jako nácvik dialogů ve výuce cizího jazyka
Neustále se vyvíjející umělá inteligence nabízí další a další možnosti využití ve výuce. Nyní se zaměříme na nácvik každodenní komunikace (například v hotelu, restauraci apod.). Nástroj tak to jisté míry může zastoupit učitele či rodilého mluvčího při nácviku těchto situací. Pokud se žák vyjádří nesrozumitelně, nástroj ho sám požádá o reformulaci či poskytnutí dalších informací. Nástroj také vede žáka a do jisté míry ho nutí reagovat. Žák může nástroj také požádat o zopakování či reformulování předchozích sdělení.
Přepnutí Chatu GPT pro hlasovou komunikaci je velmi snadné. V aplikaci v mobilním telefonu nebo v počítači stačí kliknout na symbol sluchátek. Zdarma je funkce omezená pouze na několik pokynů, nám to však vystačilo na realizaci 3 krátkých rozhovorů nebo 2 delších rozhovorů. Na další bychom museli 4,5 hodiny čekat nebo si zaplatit verzi Plus, která však v současné chvíli stojí 499 CZK měsíčně. Myslíme si však, že nám pro potřeby občasného využití této funkce ve výuce dostatečně postačí bezplatná verze.
Po kliknutí na sluchátka se zobrazí následující informace:
Nyní pouze stačí kliknout na tlačítko pokračovat a konverzace může začít.
My jsme otestovali například rozhovor na recepci v hotelu, v kavárně a v řeznictví. Aplikaci využíváme pravidelně v českém jazyce, nicméně nám stačilo promluvit německy a v němčině říci pokyn, že chceme vést rozhovor v hotelu, abych si procvičil němčinu a aplikace začala okamžitě reagovat v německém jazyce. Nebylo tedy nutné aplikaci nijak nastavovat.
Kladně hodnotíme také to, že při nabídce dortů nám nabídla aplikace i německé produkty, například Schwarzwaldský dort.
Při rozhovoru v řeznictví jsme požádali nástroj o výměnu rolí, že se chat stane zákazníkem a my prodavačem. Zákazník (v tuto chvíli Chat GPT) si chtěl objednat také německé produkty. Považujeme tedy za přidanou hodnotu i to, že nám nástroj umožňuje do rozhovorů vkládat reálie příslušné jazykové oblasti.
V rámci přehledu samotného chatu si lze poté zobrazit přepis tohoto rozhovoru. Žáci si tak mohou například poznamenat nové fráze, které jim připadají důležité a chtěli by je v budoucnu využít. Případně může být pozornost věnována právě zmíněným reáliím. Při práci s přepisem však stále doporučujeme větší intervenci učitele pro případ možných chyb či nepřesností, které se v přepisu mohou objevit a mohou být způsobeny jak žákem (nedostatečná jazyková kompetence, přeřeknutí, chyby apod.), tak i samotným nástrojem.
Níže přikládáme ještě ukázky, jak vypadá obsluha chatu z počítače, konkrétně z nainstalované aplikace.
Pokud by učitel nechtěl využít nástroj tak, že by ho žáci přímo využívali ke konverzaci, může například s nástrojem předvést žákům modelový rozhovor. Úkolem žáků pak bude rozhovor napodobit. Případně může učitel využívat přepisy těchto rozhovorů, které zprostředkuje žákům jako inspiraci nebo z nich vytvoří další cvičení (například doplňování slov na vynechaná místa, reformulování tvrzení, vymýšlení synonym).